Manufacturing and technical translations can be a huge undertaking, even for the most experienced and efficient translators. If a project is especially large, such as a user manual for a tool or machine, it is often necessary to employ a team of translators. Using a team can present the benefit of a much quicker turnaround for an otherwise long and tedious process. However, it is also necessary to maintain a unified set of terms and tone throughout a document. Translator teams need to create glossaries of technical terms, to ensure that each translator uses the desired word. This can be especially important if a company uses catch-phrases, marketing material, or industry specific technical terms.